Otra buena noticia: el italiano se lee casi como se escribe, igual que el español, y tiene tus mismas cinco vocales. La mayoría de las letras suenan exactamente igual. Solo un puñado se comporta distinto — y son justo esas las que vamos a domar aquí. Domina estas y leerás italiano en voz alta sin miedo.
Las letras que cambian respecto al español. Memoriza la equivalencia, no la palabra:
| Se escribe | Suena | Ejemplo |
|---|---|---|
| ca, co, cu | k | casa, come |
| ce, ci | ch (como «chao») | cena, ciao |
| che, chi | k | che, chi |
| ga, go, gu | g | gatto |
| ge, gi | j inglesa («jeans») | gelato, giro |
| ghe, ghi | g (dura) | spaghetti |
| gn | ñ | gnocchi |
| gli | ll (palatal) | famiglia |
| sc + e/i | sh | pesce, sciare |
| z | ts / ds | pizza, zero |
| h | muda | ho, hai |
Aquí es donde el oído español te traiciona. Toca cada carta y adivina cómo se dice de verdad:
La carta de un restaurante italiano es el mejor examen. Ahora ya los dices como un nativo:
1. ¿Cómo suena cada grupo?
2. Completa la regla:
3. ¿«gli» en famiglia suena como…?
4. ¿Cuál es el plato italiano que más gente pronuncia mal? Escríbelo:
Libre: practica en voz alta su pronunciación correcta.